【拼音】:ān lè wō
【解释】:安:安逸;乐:快乐;窝:住所。安逸舒适而快乐的居住之处。
【出自】:①宋·杨万里《送王无咎》诗:“安乐窝中书一编,君从何许得真传。”②宋·邵雍《无名公传》:“所寝之室谓之安乐窝,不求过美,惟求冬暖夏凉。”
【示例】:宋·辛弃疾《题鹤鸣亭》诗:“疏帘竹簟山茶碗,此是幽人~。”
【语法】:偏正式;作主语、宾语;指舒适的家
【褒贬】:中性词
【英语】:cosy nest
这个成语出自《宋史.列传.道学一.邵雍》。邵雍,字:尧夫。
初到洛阳的时候,住在四面透风的破房子里。富弼、司马光和吕公著等各位贤人,被罢官以后也住在洛阳。平时他们很敬重邵雍,经常跟邵雍来往,而且为邵雍买了园田与住宅。到了农时,邵就自己去园田耕种与收割,但收获下来的粮菜,只够一个人的吃用和换取必备的衣裳。为表示"安贫乐道,不求荣华富贵",邵雍把自己的住处叫作"安乐窝"。早晨起来,点好香坐着休息,到了傍晚,自己便斟上三、四杯酒喝下,稍微有一点酒意就行了,但从不喝醉。兴趣来了,他就吟成诗章,然后又放声朗诵。每到春天和秋天,邵雍就到洛阳城里去游玩。刮风下雨是不出门的。出去的时候,就坐一辆小车,让一个人拉着,心里想到哪儿,就到哪儿。官宦人家的人一听出他的车音,就争着出门等候迎接。这些人家的小孩子与奴仆,也喜欢他来,互相说:"我们家的先生来了。"他们就不再称呼邵雍的姓名了。他在这些人家,有时竟一连住上两宿方肯离去。有一些好多事的人,便在自己家里仿照邵雍的"安乐窝",盖一处房舍,等邵雍来了住,他们把这房子称作邵雍的"行窝"。
现通常用此典故比喻安逸舒适的生活。
安乐巢 避风港
他没有雄心大志,不肯离开自己的安乐窝到外面闯一闯。
这真是一个安乐窝,住在里面真舒服。
这个安乐窝带给我很多美好的回忆。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~